✿前言:

千呼萬喚……終於死出來了我(咦?
這首詢問度超高,常常接到有版友問我有沒有這首歌詞(笑)
所以有一天當接到版友的私噗詢問後我就決定寫了,還特地找了小決一起合作♥

結果原來小決之前也想過要翻這首XD所以我們就很開心的合作了!(?!
以下歌詞內收……順便幫花たん最近的新曲打個廣告,然後萬年拖延的開箱文……我努力Orz。


※歌詞均為本人手打,轉載可,請先告知※
※中文翻譯採用自けつさん:
http://blog.yam.com/sheshensawjn/article/34530179,翻譯者為けつ~決※

※因為這首是CD收錄曲,沒有放在網路上,所以請不要詢問我載點還是音源什麼的,不予回應喔,謝謝。 

(本曲從5'55秒試聽開始)

【オリジナル曲】RED Signal【ユリカ×minato】

作詞:minato(流星P)
作曲:minato(流星P)
編曲:minato(流星P)
吉他:prkr
歌:ユリカ(花たん)
中文翻譯:けつ~決

錆(さ)びつく風(かぜ) 渇(かわ)いた舌先(したさき) 
生繡的徐風 乾渴的舌尖
枯(か)れてく喉(のど)など捨(す)てていきたい
逐漸枯乾的咽喉全都想捨去
進化(しんか)の度(たび) 後(あと)ずさる夢(ゆめ)と 
隨每回進化 而畏縮的夢
誰(だれ)にだってある希望(きぼう)を遠(とお)ざけて
任誰都曾遠離希望過

変(か)わって行(い)く事(こと)は怖(こわ)くなくても 
就算對於逐漸改變的事情不感到害怕
犠牲(ぎせい)はいつだって 付(つ)き物(もの)だと
犠牲總是在所難免
解(わか)ったその時(とき)うずくまり泣(な)いたときの悔(くや)しさ忘(わす)れない
在明白那時蹲在地上哭泣的懊悔無法忘却 

人間(ひと)は生(い)きる為(ため)何処(どこ)へ向(む)かい 
人類為了生存又要面對何方
何(なに)を捜(さが)し求(もと)めるのか
尋求著什麼
道(みち)に咲(さ)く花(はな)踏(ふ)みつけて 走(はし)って
踩過道路上盛開的花朵 跑過
儚(はかな)く倒(だお)れ刻(きざ)む証(あかし) 残(のこ)せたなら 
若那虛幻卻又銘刻的證明能殘留
未来(みらい)の果(はて)て辿(たど)り着(つ)くの?
是否就能到達未來的盡頭?
幾度(いくど)となく巡(めぐ)りゆく季節(きせつ)の中(なか) 
許多次季節的轉換之中
佇(たたず)む夢(ゆめ)
佇立的夢

無機質(むきしつ)さが 雨音(あまおと)に混(ま)じり響(ひび)く電子音(でんしおん)を遮(さえぎ)る雨(あめ)
無機質 和混雜著雨聲而響亮的電子音掩蓋了雨聲
一秒(いちびょう)だけ 安堵(あんど)のため息(いき) 
只要一秒 安心的嘆氣
恵(めぐ)まれても「どうかしてる」と嘆(なげ)いた
是幸運也好「還是要做些什麼」嘆息著

答(こた)えがあるなら誰(だれ)も迷(まよ)わない
倘若有答案任誰也不會迷惘
無神経(むしんけい)な声(こえ)が 苛立(いらだ)たせる
遲頓的聲音讓人焦急
手(て)のひらにひとつ 黒(くろ)い涙(なみだ)落(お)としてく 
手掌心裡的一滴 黑色眼淚逐漸滑落
別(わか)れを告(つ)げた空(そら)
告知離別的天空

静寂(せいじゃく)の叫(さけ)び 非情(ひじょう)な街(まち) 
寂靜的吶喊 冷峻的街道
影(かげ)は揺(ゆ)れて消(き)えていった
影子搖搖晃晃而逐漸逝去
引(ひ)きずられるままの世界(せかい) 廻(まわ)って
在受人支配的世界 輪迴著
群(む)れに紛(まぎ)れて 涙(なみだ)隠(かく)し歩(ある)く事(こと)が正(ただ)しい生(い)き方(かた)のようで…
混進人群 隱藏淚水向前走 宛如才是正確的生存之道

何(なに)かの為(ため) 誰(だれ)かの為(ため) 
為了什麼 又為了誰
いつか思(おも)い出(だ)せる?ah-
總有一天會想起?ah-

「止(と)マレ」のサインが 赤(あか)く揺(ゆ)れてく目(め)を塞(ふさ)いで 
「停止」的記號 搖晃的鮮紅幾乎佔滿了視線
立(た)ち尽(つ)くした
引我站在原地
バラバラに砕(くだ)けた過去(かこ)のシナリオ
過去的劇本零散的破碎
滲(にじ)んだ光(ひかり) 永久(とわ)に続(つづ)く道(みち)照(て)らせば 
滲入的光芒 若能持續照耀永恆之道
動(うご)ける限(かぎ)り進(すす)むだろう
唯有行動往前邁進吧
いつか悪(わる)い夢(ゆめ)も覚(さ)め 
總有一天會從惡夢中醒來
全(すべ)て膿(うみ)は 流(なが)れ落(お)ちる
全都化膿 而流落


✿後記:

這首歌歌詞很長,其中又有很多比較少用到的漢字,
我花了一些時間才聽出來,好在沒有太刁難的字,真的聽不出來也可以用轉換的(笑)

只是因為版面的關係,原本是一句的歌詞被我拆成兩句Orz,
希望小決那裏的版本不會被拆XD,我是因為看了比較方便所以才拆的,很多句子其實比較適合一口氣連貫下來,這點請見諒。

只能說這是第二次和人合作,兩次都有不一樣的意思,
第一次是和好友蝶蝶翻譯CHOOSE ME,再來是這次,由我出專輯裏的歌詞,給小決翻譯,讓我好害羞的感覺>////<b
希望以後還有機會合作囉!!(花たん快出第三張←?

在這張專輯有個很可愛的地方,花たん在ニコ試聽動畫的主コメ上居然寫了CV是美少女XDDDDDD
這個傢伙真的是太可愛了,這個明明專輯上放的人就是歌い手的繪,這意思就是完全否認那不是自己的繪嘛,怎麼會有這麼可愛的生物啊!!!(暴走


✿關於歌:

其實對於流星P我已經辭窮了XD,總而言之他對我而言就是作詞作曲唱歌跳舞樣樣精通的外星人。
這首歌聽起來就是很熟練,真的是很熟練,我也不知道為什麼我會這麼形容他,
感覺他已經有那種專業音樂人的架勢了,連編曲都很專業的感覺,
並不是說其他ニコP主不專業,而是覺得這首歌聽起來就是可以拿去賣了……(不明說法)

總而言之我其實是很喜歡小湊的,但我最愛的還是花たん♥(廚

這首歌的疾走感也很強,然後我一直很喜歡流星P的歌詞,有一種很朦朧的美感。
對於歌詞但我不知道為什麼我沒什麼感想XD,但依詢問度來看,光是曲子就已經可以證明流星P的實力了。

所以,希望各位服用愉快゜+(*´▽`*)+゜(意義不明


✿花たん:

在同人圈時都使用ユリカ這個名字,這次發的同人專輯當然也是,
雖然已經聲明過很多次,但怕還是有人不知道是同一個人,所以再提出來。
然後是說這張專輯委託虎之穴的已經全數賣完了……所以現在要收可能只能往日本的Y拍囉。

再來是最近花たん在沉寂了好久之後終於UP新曲了>/////<,真是一鳴驚人,一出現就想萌死我(噴鼻血

自從9/20的bad sweet之後,終於到了隔年的現在才又出現了新曲,
然後1/18是花たん的25歲生日喔(笑),隔了兩天就有了新曲,是一首我沒聽過的曲子,唔,不過能聽到花たん的聲音就好。

是一首中低音的歌曲,但這音域也可以聽出花たん無論是高音還是低音都可以掌控自如。

然後是由某位P主將兩位的会いたいMIX的花ぽこ,
兩人的唱法不太相同,所以感覺起來好像MATCH的起來?!不過分開來聽都是很優秀的。

繪師也是本家的同一個,兩個人都好可愛。

最後是把我萌殺的這首,與ASK的合作作品,
我還蠻喜歡ASK的,他聲線有種很可愛的感覺(但我最愛還是clearww)很適合這首歌。

1'25我整個人根本猛爆鼻血了,花たん這次控制的很好,
輕的輕,甜的甜,又不會太超過,實在太可愛了呀呀呀呀呀(灑花)
這首才上傳不到一個禮拜就衝破10萬大關入殿堂,甚至超越本家了,害我又有股想寫的衝動(又在挖自己坑。

總而言之……這首真的好萌(尖叫ヾ(@°▽°@)ノ
花たん我愛你!!!!!!(厨帰る

 


 

✿雜談:

沒什麼好談了,大概就是這樣XD,總而言之我還是不停的在挖自己的坑,想寫的超多就是心有餘而力不足(目死
好吧,我還是會努力的……Orz。

謝謝各位!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ✿(。・◡・。)飛飛 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()